Hacer comprensible el Evangelio y «conectar con Dios» a las poblaciones que hablan la lengua indígena Cuyonon, que viven sobre todo en la isla de Palawan y en otras islas del centro de Filipinas: con este objetivo se ha presentado recientemente una traducción del Nuevo Testamento en Puerto Princesa en idioma Cuyonon, coincidiendo con el 151 aniversario de la primera Misa celebrada en Palawan y mientras los Vicariatos Apostólicos de Puerto Princesa y Taytay (que cubren toda la isla) celebran los 400 años de la llegada de la fe cristiana a la zona de Palawan, que ocurrió en 1622, cuando los misioneros agustinos llegaron a la ciudad de Cuyo. Cuyonon es un idioma regional que se habla en Palawan, Cuyo y las islas vecinas. Está clasificado por el Instituto Lingüístico de Verano como perteneciente a un subgrupo de Visayan, el grupo etnolingüístico filipino más grande.