1 Lorsque vous partagerez le pays au sort, vous prélèverez une part pour Yahvé, une terre sacrée prise sur le pays ; elle sera longue de vingt cinq mille coudées et large de vingt mille, elle sera sacrée dans toute son étendue. 2 C’est là qu’on prendra l’espace carré de cinq cents coudées sur cinq cents pour le lieu saint, avec tout autour une bordure de cinquante coudées. 3 On mesurera sur cette surface une part longue de vingt-cinq mille coudées et large de dix mille où sera le sanctuaire ; ce sera un lieu très saint. 4 Cette part de terre sera pour les prêtres qui assurent le service du sanctuaire et s’approchent de Yahvé pour le servir ; ce sera pour leurs maisons et pour leurs troupeaux. 5 Et on donnera aux lévites qui assurent le service de la Maison un territoire de vingt cinq mille coudées sur dix mille : là seront les villes où ils habiteront.
6 Vous prendrez un territoire de cinq mille coudées sur vingt-cinq mille, juste à côté du domaine du Temple : il sera propriété de la ville et sera pour toute la maison d’Israël.
7 Le prince recevra un territoire de chaque côté, de part et d’autre du domaine réservé au Temple et de la propriété de la ville : à l’est jusqu’à la frontière est, à l’ouest jusqu’à la mer. Il aura donc la même longueur que les parts réservées à chaque tribu. 8 Ce sera sa propriété en Israël ; ainsi mes princes n’opprimeront plus mon peuple et laisseront la terre d’Israël à ses tribus.
9 Voici ce que dit Yahvé : Vous avez passé les bornes, princes d’Israël ! Arrêtez l’oppression et la violence, pratiquez le droit et la justice. Mettez fin à vos abus avec mon peuple - parole de Yahvé. 10 Ayez des balances justes, une mesure et un poids justes. 11 Les mesures pour les semences et les mesures pour les liquides auront la même contenance ; ainsi le bat, comme l’épha, contiendra le dixième d’un homer. C’est par rapport au homer qu’on fixera leur contenance. 12 Le sicle fera vingt guéras et quinze sicles feront une mine.
13 Voici ce que vous prélèverez : un sixième d’épha par homer de blé et un sixième d’épha par homer d’orge. 14 Voici la règle pour l’huile : on donnera un dixième de bat par kor, puisque dix bats font un kor. 15 Sur un troupeau de deux cents bêtes établi dans les pâturages d’Israël, on prélèvera une brebis pour l’offrande, l’holocauste et le sacrifice de communion ; ce sera pour faire l’expiation pour vous - parole de Yahvé. 16 Tout le peuple du pays participera à cette redevance qui ira au prince d’Israël. 17 Le prince se chargera des holocaustes, des offrandes et de la libation à l’occasion des fêtes, des nouvelles lunes, des sabbats et de toutes les assemblées du peuple d’Israël ; c’est lui qui assurera le sacrifice pour le péché, l’offrande, l’holocauste et les sacrifices de communion pour le peuple d’Israël.
18 Voici ce que dit Yahvé : Le premier jour du premier mois tu prendras un jeune taureau sans défaut pour effacer le péché du sanctuaire. 19 Le prêtre prendra du sang de la victime pour le péché et aspergera les montants de la porte de la Maison, les quatre angles du socle de l’autel et les montants des portes de la cour intérieure. 20 On fera de même le sept du mois en faveur de ceux qui auront péché involontairement ou sans réfléchir ; c’est ainsi que vous ferez l’expiation pour la Maison. 21 Le quatorzième jour du premier mois sera pour vous la fête de la Pâque ; pendant sept jours on mangera des pains sans levain. 22 Ce jour-là le prince offrira un taureau en sacrifice pour le péché, pour lui-même et pour tout le peuple. 23 Pendant les sept jours de la fête on offrira chaque jour à Yahvé sept taureaux et sept béliers en holocauste, et chaque jour un bouc en sacrifice pour le péché. 24 On présentera en offrande une mesure de farine par taureau et une mesure par bélier, avec un sixième de mesure d’huile.
25 Pour la fête des Tentes, au quinze du septième mois, on fera de même pendant sept jours ; on offrira sacrifice pour le péché, holocauste, offrande et huile.